🌟 손끝(이) 맵다

1. 손으로 살짝 때려도 아프다.

1. HAVE A SPICY FINGERTIP: For one's slight hit to hurt very much.

🗣️ 용례:
  • Google translate 별로 세게 때리지도 않았는데 엄살을 떨기는.
    You didn't hit me very hard, but you're bluffing.
    Google translate 손끝이 매워서 너한테 맞으면 아프단 말이야.
    Your fingertips are hot, so it hurts when you hit them.

손끝(이) 맵다: have a spicy fingertip,手先が辛い,Le bout des doigts est piquant,tener la punta del dedo picante,له يد شريرة,(шууд орч.) хурууны үзүүр нь халуун;  ширүүн гар, хатуу гартай,(đầu ngón tay cay),(ป.ต.)ปลายนิ้วแสบ ; มือหนัก,,иметь тяжелую руку,手指尖辣;手重,

2. 일하는 것이 야무지고 완벽하다.

2. HAVE A SPICY FINGERTIP: To work in a shrewd and seamless manner.

🗣️ 용례:
  • Google translate 승규한테 이 일을 맡겨도 될까요?
    Can i leave this to seung-gyu?
    Google translate 응, 승규는 손끝이 매워서 일처리 하나는 확실하거든.
    Yeah, seung-gyu's fingertips are hot, so he's got one thing for sure.

💕시작 손끝이맵다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작


한국의 문학 (23) 가족 행사 (57) 기후 (53) 보건과 의료 (204) 외모 표현하기 (105) 날짜 표현하기 (59) 공공기관 이용하기 (59) 여행 (98) 외양 (97) 한국 생활 (16) 물건 사기 (99) 대중 매체 (47) 집안일 (41) 문화 차이 (52) 병원 이용하기 (10) 환경 문제 (81) 사회 문제 (226) 스포츠 (88) 직장 생활 (197) (42) 약속하기 (4) 가족 행사-명절 (2) 대중 문화 (82) 과학과 기술 (91) 공연과 감상 (52) 건축 (43) 인간관계 (255) 컴퓨터와 인터넷 (43) 요일 표현하기 (13) 취미 (103)